This research looks into the language choice in Onitsha main market, from a sociolinguistic point of view. Most cultures have stories which seek to explain the origin of life and to explain why things are as they are in the world today. This study brings to light a number of what affect individual’s language choice. Most places in the world are multilingual. In these places, there is more than one language that plays an important role, and many or all of the individuals in such places are at least bilingual. When you talk of language choice, one bears in mind the multilingual societies. In monolingual places, there is no worry about choice of language to use, they only have to use the language available to them. The population of this study is two hundred, therefore research was conducted by using census sampling technique to successfully complete the study. All two hundred respondents were used for this study. Self-constructed questionnaire was considered appropriate instrument for data collection in this study. This work comprises of five chapters. The first chapter talks about the introduction, the second chapter is the review of related literature, the third chapter deals with the methodology, the fourth one deals with data presentation/analysis and discussion of qualitative and quantitative data, lastly, the fifth chapter discusses summary of findings and conclusion.
- Background of the Study
Most cultures have stories which seek to explain the origin of life and to explain why things are as they are in the world today. The story from Genesis would have us believe that linguistic diversity is the curse of Babel (Genesis 11:1-11).
And the whole earth was of one language, and of one speech… And they said to one another… Let us build us a city and a tower, whose top may reach unto heaven; and let us make us a name, lest we be scattered abroad upon the face of the whole earth. And the Lord came down to see the city and the tower, which the children of men builded. And the Lord said, behold, the people is one, and they have all one language… Let us go down, and there confound their language, that they may not understand one another’s speech. So, the Lord scattered them abroad from thence upon the face of all the earth: and they left off to build the city. Therefore, is the name of it called Babel; because the Lord did there confound the language of all the earth.
In primordial time, people spoke the same language. God, however, decided to punish them for their presumptuousness in erecting the tower by making them speak different languages. Thus, different languages became an obstacle to further co-operation and placed limits on human worldly achievements.
Most markets in the world are multilingual. In these markets, there is more than one language that plays an important role, and many or all of the individuals in such markets are at least bilingual. Here, the context you find yourself determines the kind of language you use (Mamadouh, 2017). When you talk of language choice in any place, one bears in mind the multilingual areas. In monolingual places, there is no worry about choice of language to use, they only have to use the language available to them.
The researcher observed that before an individual thinks of language choice, there must be some motivational factors. Motivation and investment in this process, by the individual, will depend on the value attached to prospective gains accompanying proficiency in the relevant language. He also observed that language choice is affected by utilitarian considerations. A speaker may feel that the use of a particular language will place him in an advantageous position either within a group or within a wider social context. If his antagonists in a discussion or argument are less fluent than he is, this will clearly serve to give him a valuable edge. The perceived advantage does not have to be in relation to other individuals. It may be for purely personal considerations that a person chooses to speak a particular language. A student of a foreign language may prefer to use that language whenever possible, with the sole intention of improving his ability.
Acquiring an additional language, second, third or fourth, will be greatly affected by the social, political and economic environment within which the acquisition process takes place (Bloomfield, 2016). Learners of additional languages are either born into or transferred to (as a result of migration) a multilingual context. Those born into such a situation usually accept the need for different languages as a natural phenomenon and hence can easily see the importance and the gains of achieving a high level of proficiency in the various relevant languages. Those transferred to a multilingual context as a result of immigration, have some difficult choices to make:
- Maintenance of the heritage language in order to preserve the culture and ethnic identity.
- Acquisition of the new national language in order to gain equitable access to the new country’s resources.
- Acquisition of a language of wider communication, such as English for academic and professional purposes.
- Finally, acquisition of another local language, which is needed for interaction with neighbors or fellow workers at the workplace. In this kind of situation, language choices may require certain “prices” to be paid by the learner.
Communication is only possible if both speakers share the same language, and there is little to gain from addressing someone in a language which they do not understand (Milroy, 2019). There is an almost universal taboo upon the use of a language which might exclude one or more members of a group from a discussion, even if the subject of that discussion has no direct relevance to that person or persons. For example, a group of Igbo speakers may be discussing plans for a farewell party for one of their work-mates who is about to retire. Another person, one who does not work at the same company, who does not know the gentleman in question, and who will not be invited to the party, joins the group. This new comer, moreover, does not speak Igbo. It is now incumbent upon the group to continue their discussion in a language which that person can understand. Having to change the language of the discussion to one which may be a second or third language for a majority of the members can, of course, have a stultifying effect upon the course of the discussion, making it more difficult to express thoughts and ideas (John, 2015). In this case, however, the exclusion constraint takes precedence over the language preference of the group majority. In extreme cases, the requirement for a common language might force all of the speakers to adopt second or third languages. The search for a common language may sometimes prove unsuccessful, and a group will have to choose the language which allows participation of the greatest number of people.
1.2 Statement of the Problem
One of the most obvious problems associated with some markets with different languages, for example, in market such as Onitsha main market which have seen considerable immigration from different parts of the country, is that of cross-cultural communication. Sociolinguistic research has made it clear that to communicate successfully in a language other than your own, it is not enough to learn the phonology, grammar and vocabulary of that language. You also have to learn how to use it appropriately in particular social situations according to the norms employed and accepted by its native speakers.
Potential multilingual speakers are people with a strong interest in a foreign language, people who find it necessary to acquire second or third language for practical purposes, such as business, information gathering or entertainment. Multilingual speakers outnumber monolingual speakers in the world’s population. In a multilingual society, not all speakers need to be multilingual. When all speakers are multilingual, linguists classify the community according to the functional distribution of the languages involved.
The focus of this research work is on language choice in Onitsha main market. Keen observation and study have shown that there are many things that make people to think of language choice.
1.3 Research Questions
These questions have been posed to guide this study:
- What are the problems facing individuals when trying to make language choice in Onitsha main market?
- What do we mean by language choice?
- What are the factors that affect language choice?
- To what extent do these factors affect language choice?
1.4 Objectives of the Study
- To determine the problems facing individuals when trying to make language choice in Onitsha main market.
- To explain what we mean by language choice.
- To determine the factors that affect language choice in Onitsha main market.
- To determine the extent to which these factors affect language choice in Onitsha main market.
1.5 Significance of the Study
The languages we speak and the words we use not only dictate who can understand us but also how we are perceived. Particular word and dialect choices can offer the listener insights into the class, personality, thought processes and even intention behind those speaking them. Understanding and manipulating these perceptions is growing ever more critical for brands and marketers seeking to operate within different speaking language societies.
We are just now beginning to understand better how consumers perceive and respond to different products based on the language and word choice used. While word choice is critical within a language, the language itself can also be an incredibly important factor, even if the recipient of the message speaks both languages. A TED talk by Lera Boroditsky does a great job of breaking down just how much language can affect the way we perceive the world. In her talk, Lera touches on the power language has to shape the way we categorize ideas and items and how even the way a language structures its sentences can mold the images put into the listener’s head.
For companies entering a bilingual market, the language they choose to approach customers in will play a central role in how they are perceived. Marketers need to strongly consider language when they are positioning a product. Language choice can dictate immediate assumptions about a product, including its quality and inherent value. Whether or not these assumptions are good or bad for your bottom line will depend on the product in question, the language and the culture you are working within.
1.6 Scope of Study
This study is set out to determine language choice in Onitsha main market.
- Research Hypotheses
H0. There are problems facing individuals when trying to make language choice in Onitsha main market.
H1. There are factors that affect language choice in Onitsha main market.
H2. There are extent to which these factors affect language choice in Onitsha main market.
DISCLAIMER: All project works, files and documents posted on this website, eProjectTopics.com are the property/copyright of their respective owners. They are for research reference/guidance purposes only and some of the works may be crowd-sourced. Please don’t submit someone’s work as your own to avoid plagiarism and its consequences. Use it as a reference/citation/guidance purpose only and not copy the work word for word (verbatim). The paper should be used as a guide or framework for your own paper. The contents of this paper should be able to help you in generating new ideas and thoughts for your own study. eProjectTopics.com is a repository of research works where works are uploaded for research guidance. Our aim of providing this work is to help you eradicate the stress of going from one school library to another in search of research materials. This is a legal service because all tertiary institutions permit their students to read previous works, projects, books, articles, journals or papers while developing their own works. This is where the need for literature review comes in. “What a good artist understands is that nothing comes from nowhere. The paid subscription on eProjectTopics.com is a means by which the website is maintained to support Open Education. If you see your work posted here by any means, and you want it to be removed/credited, please contact us with the web address link to the work. We will reply to and honour every request. Please notice it may take up to 24 – 48 hours to process your request.